Prevod od "muset se" do Srpski


Kako koristiti "muset se" u rečenicama:

Příští rok, až začne Joyce chodit do školky, se budeš muset se steaky rozloučit do té doby, než udělá vysokou školu.
Sledece godine, kada Joyce krene u obdaniste, moraces da se oprostis od mesa sve dok ne zavrsi koledz.
Nevíš, jaké by to bylo muset se mnou žít, muset se... dívat na tohle každý den, každou noc.
Ne znaš šta znači živeti samnom ovakvim. da se sa tim suočavaš.. svaki dan, svaku noć.
Tak to budeš místo Starbucka muset se mnou ty.
Izgleda da æeš morati da odradiš Starbakovu patrolu samnom.
A muset se vzdát 150 miliónů dolarů?
I morao je da se odrekne 150 miliona dolara?
Karnas bude muset se mnou spolupracovat a nechat své pocity stranou.
Karnas æe morati saraðivati. Briga me za osetljivost!
Nepřišlo vám mírně zbytečný muset se tomu Indiánovi dívat na čárku mezi půlkama?
Dali misliš da je toliko važno da vidiš šupa u Indijanèevom dupetu?
Bohatě stačí muset se vypořádat s tvým ustavičným skřípáním zuby každou noc a tvým neustálým dloubáním v uších.
Dosta mi je što cijelu noæ škripiš zubima. I što stalno kopaš uši.
Takže se budete muset se svými muži smířit s tím, že s vámi půjdu tentokrát.
Ali vi i vaši ljudi bi trebali prihvatiti to da æu ovaj put proæi.
Možná byste měl skutečně zajímat o ty projekty a trávit tam víc času a pak byste nemusel své projevy vymýšlet a muset se je učit nazpaměť.
Требало би да проведете неко време у тим становима тада не би морали да измишљате и памтите говоре.
Bohužel budeme muset se vzpomínkou na ně počkat, dokud se nedostaneme z téhle krize.
Nažalost, ne smijemo misliti na njih dok ne prebrodimo ovu krizu.
Ale muset se vzít takhle, znenadání, bez času promyslet si to...
Tako iznenada, da nemaš vremena za razmišljanje...
Myslím, že bys měla pracovat, nebudeš tak muset se vším chodit za mnou.
Trebaš raditi da mene ne moljakaš za sve.
Nakonec budeš muset se mnou mluvit.
Znaš da æeš morati poèeti sa mnom prièati?
Bude se muset se svým hříchem na svědomí, zodpovídat sv. Petru.
Moraæe da se suoèi sa Svetim Petrom. Sa tim teretom koji nosi.
Dříve nebo později, se budeš muset se vším tímhle vyrovnat.
Pre ili kasnije, moraces da se bavis sa svim ovim.
Celkem kruté, muset se vrátit do PETCO v Pacoimě, víte?
Sada je teško vratiti se u PETCO u Pacoima, znaš?
Nejtěžší část na loučení... je muset se loučit každičký den.
Najteži deo kod opraštanja. je to što ga radiš svaki dan iznova i iznova.
Jít do války, muset se vypořádat se spěchem bitvy a zápasit kvůli záchraně životů, udělá návrat domů a dělání běžných věcí, složité.
Одлазак у рат, суочавање са грозницом битке и борбом да спасим животе, је учинило да ми по повратку кући једноставне ствари изгледају тешко.
Už tak je hrozné muset se oblékat k večeři pokud se ještě nějaký špinavý spratek hrabe v mém kufru.
Em mi je zapovjeðeno da se odjenem za veèeru. Em mi kopa po kovèegu.
Dříve či později budeš muset se svým životem skutečně něco udělat!
Prije ili kasnije maraæeš uèiniti nešto sa svojim životom!
Jestli s tebou mám zůstat celou noc vzhůru, budeš se muset se mnou opít.
Ako hoæeš da ti pravim društvo celu noæ, moraæeš da se napiješ sa mnom.
Budou muset se svými chybami žít.
Oni æe morati da žive sa njihovim greškama.
Ten duchaplný člověk má zvláštní místo i v mém srdci, takže budu muset se vším respektem odmítnout.
Ovo duhovno ljudsko biæe ima posebno mesto i u mom srcu, tako da æu morati s poštovanjem da odbijem.
Muset se plížit abychom spolu mohli strávit hodinku.
Krijemo se kako bismo provodili vreme zajedno.
Muset se pořád koukat přes rameno jako sova, s tak neohebným krkem?
Veèito se osvrtati, poput sove sa takvim vratom?
Ale muset se dívat, jak někdo odchází z tohohle světa, i když to byl někdo, kdo si zasloužil být potrestán...
Ali to što sam morao da gledam kako neko napušta ovaj svet, èak i neko ko zaslužuje da bude kažnjen...
Muset se naučit všechny ty anglický výrazy...
Morala bi da uèiš sve te Britanske izraze.
Nejsem připravená muset se ospravedlňovat, víš?
Samo nisam spremna da se opravdavam.
Bojíš se, že všechny ty věci nebudou fungovat, a někdo si ublíží, a pak se budeš muset se všemi těmi smíšenými pocity vyrovnávat.
Bojiš se da stvari neæe iæi na bolje, a onda æe netko biti povrijeðen, a zatim æeš se morati suoèiti s onim zeznutim emocijama.
To, že si někoho vezmeš tě nezbaví břemena muset se chovat jako člověk.
Vjenèavanje te ne mièe od tereta da se ponašaš kao ljudsko biæe.
Tobě by nevadilo muset se vystěhovat z baráku?
Da li bi ti bio dobro da se moraš seliti iz kuæe?
Nikdo by tu neměl sedět a muset se koukat na ní.
Niko od nas ne bi trebao da sedi ovde i gleda u nju.
Pokud mi neřeknete, kdo vás posílá, budu vás muset se zbraní v ruce požádat, abyste odešel.
Ako mi ne kažete ko vas je poslao, moraæete da odete.
Budete muset se mnou na stanici.
Moraæeš da poðeš sa mnom u stanicu.
3.4448239803314s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?